관계부사와 의문사에 이은 두 번째 이야기 이런 문장이 있다. Released from captivity, John went into exile in Great Britain. (captivity[kptvti] 감금, 구류기간 exile[gzail,ks-] 망명, 국외 추방) 이 문장은 부사절이 축약된걸까? 아니면 관계사절이 축약된걸까? 1) 부사절의 축약이라면 When John was released from captivity, he went into exile in Great Britain. => When released from captivity, he went into exile in Great Britain. (주절과 동일한 주어 생략 / Be동사 생략) => Released from captiv..