관계부사와 의문사

다음과 같은 문장이 있다.

I wonder how she did that.

여기서 how는 관계부사인가? 아니면 의문사인가?

 

1) 관계부사라면

I wonder the way which she did that in.

= I wonder the way in which she did that.

= I wonder (the way | how) she did that. (the way와 how 둘 중 하나는 반드시 생략)

= I wonder how she did that.

 

2) 의문사라면

I wonder + How did she do that?

=> I wonder how she did that.

 

예문지 적절한지는 모르겠는데, 한 문장이 두 가지 문법으로 설명이 된다. 딱히 한쪽 문법이 틀렸다고 보기는 힘들고, 어느 방향으로 봐도 뜻도 통한다. 그래도 워낙 둘(의문사, 관계부사)이 태생이 다르다보니, 그냥 덮어놓고 ‘사실 같은거야..’라고 받아들이기 힘든데, 어느 쪽으로 봐야하는거니. 누가 나의 의문에 답해 줄 사람..? ㅠ.ㅠ


※ 2010/2/21에 추가

다른 책을 더 찾아보니, 의문사가 명사절을 이끌 때는, 주절의 동사는 know, wonder, tell인 경우가 대부분이라고 한다. 그럼 know, wonder, tell인 경우는 의문사로 받아 들이고, 나머지 경우는 관계부사라고 생각하면 맞는걸까?

댓글

Designed by JB FACTORY